Archive for Oktober, 2009

14
Okt
09

Andong se geheime

DSCF7582

 

 

Andong is ‘n klein stad so 2ure Noord van my. Op die oog af is daar ne eintlik iets spesiaal aan die plek nie, maar as mens bietjie gaan rondkrap kom mens op ‘n juweel af. Die Hahoe folk village net buite Andong is een van die oudste tradisionele dorpies wat nog bewoon word. Die mense hier doen alles nog net soos aan die begin (Ek het voorheen hier oor ‘n soortgelyke, maar baie kleiner, folk village geskryf). Buiten die pragtige klein dorpie is dit ook die tuiste van die mees bekendste maskers in Korea, nl. die Hahoe maskers. Daar is ook ‘n masker museum (tans onder konstruksie) en ‘n jaarlikse internasionale maskerfees (die jaar gekanselleer agv varkgriep), asook ‘n kort maskerdans elke Saterdag in die dorpie. Ons het die eergenoemde 2 dus albei gemis, maar het darem die een maskerdans gesien.

 

Volgens ‘n legende het ‘n jong man, met die naam Huh doryong, ‘n droom gehad waarin ‘n beskerm godheid van die Hahoe folk village aan hom verskyn het. Die volgende oggend het hy met toewyding maskers begin maak. Hy het allerhande rituele uitgevoer en het ‘n tou om sy huis gespan wat verhoed het dat enige iemand hom kon sien of steur.

 

Soos dit nou maar is, was daar ‘n jong meisie wat verlief was op hom, maar sy kon hom glad nie te siene kry as gevolg van die werk waarmee hy besig was. Sy het toe ‘n gat in die papiervenster gemaak sodat sy hom kon sien en bewonder. Haar daad het alle godelike reels van Huh doryong oortree en hy het net daar op die plek begin bloed spoeg en is dadelik dood. Dus kon hy nie die ken van die laaste masker (Imae) voltooi nie. Hierdie masker word vandag nog so sonder ‘n ken gebruik.

 

Daar is 10 Hahoe maskers en word van hout gemaak afkomstig van die els boom. Huh doryong het die eerste maskers gemaak in die middel van die Korea dinastie (c.12C). Daar was oorspronklik 13 maskers, waarvan die 3 verlore gegaan het. Die ander 10 is as nasionale skatte verklaar.

 

Die maskerdans het elk van die 10 karakters (maskers) in die storie en die storie is as volg:

 

 

Mudong madang:

  

  

DSCF7669

 

 

In die eerste toneel verskyn ‘n jong dame, nl. Kakshi, wat op die skouers van ‘n ander deelnemer dans. Sy vra die mense om offers te maak vir seen en rykdom. Kakshi is die personifikasie van die omgewing se godin en mag nooit op die grond loop nie, maar altyd op ‘n man se skouers. Deur haar te verwelkom word die godin gelukkig gehou en bid hul vir vrede en ‘n goeie oes. Kakshi verteenwoordig ook ‘n bruid in in ander danse.

 

 

 

 

Juji madang:

  

  

DSCF7608

DSCF7609

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSCF7716

 

 

‘n Manlike en vroulike Juji (leeu) kom te voorskyn wat dans en speels baklei. Die wyfie wen die geveg en belowe die dorp hoë produktiwiteit en en ‘n goeie oesjaar. Ch’ oraengi verskyn (die inmenger), wat die leeus dan wegjaag en verder alleen dans. Hierdie toneel dien as die heiligmaking van die plek waar die res van die toneel afspeel, deur demone en bose geeste te verwilder.

 

 

Baekjeong madang:

 

 

DSCF7618

DSCF7616

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘n Slagter (Baekjeong) verskyn met ‘n strooi sak, mes en byl, en dans alleen. ‘n Bruin bul kom later ook die arena ingedans en is heel snaaks. Hy het so elke dan en wan sy been gelig (soos ‘n hond) en die toeskouers nat gemaak. Die slagter is ‘n wrede ou en kry plesier daaruit deur diere dood te maak en so het die bul ook nie lank gehou voor hy met ‘n byl doodgekap is nie. Die slagter het die hart en testikels uitgesny en dit aan die toeskouers probeer smous deur aan te gaan oor hoe goed dit vir mans is. Die satire in hierdie toneel is gerig op die gesaghebbende houding van die heersende klas teenoor die taboo van ‘n sekslewe. Deur die toeskouers wat lag hiervoor, kry die slagter weer simpatie.

 

 

DSCF7627

DSCF7636

 

 

 

  

  

  

DSCF7648

DSCF7640

  

 

 

 

 

 

 

 

Halmi madang:

  

 

DSCF7657

 

 

DSCF7658

DSCF7662

 

 

 

 

 

 

 

‘n Ou weduwee (Halmi) verskyn volgende met ‘n wit serp om haar kop gedraai. Die ou tannie het haar man verloor slegs drei dae na haar troudag, op die ouderdom van veertien. Sy weef vir so rukkie en kla vreeslik oor haar slegte geluk in die lewe en oor haar swaarkry. Sy dans dan al om die arena en bedel vir donasies en my een vriend moes opdok! Die masker openbaar die armoede en gesig van ‘n vrou van die wereld. Die toneel simboliseer die konflik tussen die sosiale klasse en die swaarkry van die volk.

 

 

P’agyeseung madang:

 

 

DSCF7677

DSCF7689

 

 

 

 

 

 

n Jong dame (Bune) het in die berge gedans toe die nood druk. Sy het mooi uitgekyk en seker gemaak niemand sien haar nie. Op daardie oomblik het sy ‘n dwalende monnik (Jung) se oog gevang en die hele aksie het ‘n nuwe passie in hom laat opvlam. Die ou het dit heeltemal verloor toe hy aan haar urine ruik en haar genader om saam met hom te dans. Soos hy toe met die meisie, op sy rug, weghardloop kom die inmenger aangehuppel en sien die hele affere. Hierdie toneel kritiseer geloof en die korrupsie daarvan.

 

 

DSCF7693

 

 

DSCF7700

DSCF7690

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nadat die monnik en die meisie daar weg is, verskyn die dwaas (Imae) met ‘n groot glimlag. Die dwaas is boonop nog kruppel ook en het vir baie vermaak gesorg deur mense uit die gehoor te nader om saam met hom te dans. Imae is die dienskneg van die Seonbi (die geleerde) en is baie naïef.

 

 

DSCF7720

DSCF7723

DSCF7739

 

 

 

Yangban en Seonbi madang:

 

 

DSCF7745

Yangban

 

 

‘n Aristokraat (Yangban) en ‘n geleerde (Seonbi) verskyn volgende en die een probeer beter as die ander wees deur hul kennis en status ten toon te stel. Die inmenger kom binne en spot met hulle en hulle hou op stry. Die slagter nader die twee manne en probeer die bul testikels aan hulle smous. Eers het hulle gedink dis belaglik, totdat hy hulle vertel het wat dit vir hul in die slaapkamer kan beteken. Toe begin die bakleiery eers!

 

 

DSCF7755

Seonbi

 

 

Die ou weduwee kom op die storie af en help hulle om vrede te maak, waarna die hele lot van hulle saam dans. Hierdie toneel moedig die heersende klas aan om hul plek in die sameleweing te herevalueer, terwyl die volk bietjie stoom afblaas en gesellig saam dans en kuier om konflik tussen die klasse te verlig.

 

 

DSCF7750

DSCF7752

 

 

 

 

 

 

 

DSCF7780

DSCF7783

 

 

 

 

 

 

 

Daar was ongelukkig nie veel tyd om die hele dorpie te sien nie, maar hier is ‘n paar foto’s om te wys hoe dit daar lyk.

 

 

DSCF7479

DSCF7486

 

Links: ‘n Restaurant en Regs ‘n winkeltjie.

 

 

 

 

 

DSCF7506

 

 

DSCF7525

DSCF7554

Tradisionele huisies

 

 

 

 

 

 

DSCF7584

Ryslande en voëlverskrikkers

 

 

DSCF7527

DSCF7561

 

 

 

Links: Gedroogde sesame plante

Regs: Hout vir die winter wat voorlê

 

 

 

 

 

 

DSCF7539

 

 

DSCF7794

DSCF7800




Kalender

Oktober 2009
M D W T V S S
« Sep   Nov »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Wie’s hier…

counter

Van waar gehasie?

Waar is wat?

Flickr Kiekies

DSCF1460

DSCF1458

Yeosu 3 Okt 253

Yeosu 3 Okt 251

More Photos

waarnatoe volgende...

  • Geen

Blog Statistieke

  • 44,095 houe
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Bladsye